CarrièreMaroc

L’Université de Murcie publie un dictionnaire espagnol-arabe dialectal marocain

L’Université de Murcie (UMU-Est de l’Espagne) a annoncé avoir publié un dictionnaire espagnol-arabe dialectal marocain, intitulé «Al-Madyaq» signé par le chercheur Lahoucine El Ghazouani.

Ce dictionnaire, publié par Editum, maison d’édition de l’UMU, vient répondre au grand intérêt exprimé par les universités espagnoles, dont les départements de langue arabe optent pour une méthode intégrée d’enseignement de la langue arabe en tant que langue étrangère portant sur les deux variétés linguistiques, l’arabe standard moderne et l’arabe dialectal marocain, ont indiqué l’université et Editum sur leurs sites Internet.

Le but est de permettre aux étudiants de ces départements d’acquérir de nouvelles compétences sociolinguistiques et inter-culturelles à travers ces deux variantes de la langue arabe.

Cet ouvrage est également conçu comme un outil visant à faciliter la communication entre le personnel de différents secteurs (fonctionnaires des administrations, médecins, travailleurs sociaux, professeurs…) et les immigrés marocains.

Lahoucine El Ghazouani a déjà publié, en 2007, un glossaire espagnol-arabe marocain/arabe marocain-espagnol intitulé «Al-Muhajir».

Le nouveau dictionnaire suit le même schéma du glossaire mais introduit d’importantes nouveautés, notamment sur le plan lexico-sémantique et dans la transcription phonétique, a expliqué Editum.



Gouvernance des EEP : une réforme en profondeur se prépare


Recevez les actualités économiques récentes sur votre WhatsApp Suivez les dernières actualités de LESECO.ma sur Google Actualités

Rejoignez LesEco.ma et recevez nos newsletters




Bouton retour en haut de la page